O Parangolé e a expressão da identidade migrante

Authors

  • Vera Horn Universidade de Pisa

DOI:

https://doi.org/10.48213/travessia.i70.257

Keywords:

migration, identity, artistic representation

Abstract

The article analyzes the novel Porto il velo adoro i Queen (2008), by Sumaya Abdel Qader, written by an Italian with Jordanian and Palestinian origins, seeking to deconstruct the stereotypes related to this condition and the double “burdens” of identity imposed to the author. The awareness of being simultaneously inside and outside leads the protagonist to question the concepts of cultural identity, belonging and home, as well to reflect on the challenge of living a complex identity in a process of continuous change and reconstruction. The article seeks to establish relations with the parangolé, Helio Oiticica’s artistic creation in 1964, which reveals itself only through the interaction with the user. The concept of identity in the way expressed by Agualusa, the fragmentary identities according to Stuart Hall or the “mobile celebration” of identity undertaken by the protagonist of the literary work, are associated with parangolé´s mobile dimension, which transforms itself continuously and do not demarcate a territory.

Author Biography

Vera Horn, Universidade de Pisa

Dra. em Estudos de Italianística pela Universidade de Pisa.

How to Cite

Horn, V. (2012). O Parangolé e a expressão da identidade migrante. TRAVESSIA - Revista Do Migrante, (70), 69–80. https://doi.org/10.48213/travessia.i70.257

Issue

Section

Artigos